New year message 2022
校長 John Southworth
It’s been about two years since the WHO declared the coronavirus outbreak a pandemic. In that time, the lives of us all have been affected. For some, the effects of the virus have obviously been much worse than for others, but it is true to say that we have all – at the very least – been inconvenienced. Socializing with other people, enjoying cultural activities such as going to a see a film or to a museum, and of course traveling domestically or internationally have been the main casualties of the pandemic.
And for many children and young adults around the world, going to school or university has been a further casualty of restrictions. In some countries, schools were completely closed for more than a year with no learning opportunities offered to children. In some countries, students had months of online classes, forcing them to manage issues such as poor internet connections, or a lack of hardware (computers and printers) at home. Some students were unable to take important exams, and their teachers were requested to submit grades based on how they thought their students would do. In addition, children all over the world missed out on a daily routine and on the social benefits of going to school and communicating with other students and staff.
Here at KLAS, however, in the glorious and peaceful setting of the Swiss Alps, we have in fact been very fortunate. It is true that some aspects of KLAS life have been disrupted by the pandemic, especially that of travel, but the education of the students has been able to proceed as usual. And as we are a boarding school, it goes without saying that life after school goes hand in hand with life in school. This means that students have been able to spend time with their friends by learning together, playing together, laughing together and growing together.
These are things that may have been taken for granted before the pandemic, and although at first we all marveled at the convenience of online alternatives and the ability to Zoom with people on the other side of the world, there is now an understanding that it cannot replicate the benefits of being together. The nature of KLAS and of its location has meant that being together is safe and feasible, and we are very pleased that students have been able to continue their lives here as normally as possible.
With the rapid worldwide spread of the Omicron variant, people now feel that there might be some light at the end of the “coronatunnel”. Even if we are faced with unexpected developments in the future, we are confident that we can continue to keep students together in a way that protects both their learning and well-being.
(日本語意訳)
WHOがコロナウイルスの流行をパンデミックと宣言してから約2年が経ちました。この間、私たち全員の生活が影響を受けてきました。人によってその影響はとても深刻ですが、少なくとも、私たちは皆、不便を強いられていると言わざるを得ません。他人との付き合い、映画や美術などの文化活動、そしてもちろん国内外への旅行も、このパンデミックの犠牲になっています。
また、世界中の多くの子どもや若者にとって、学校や大学への通学も制限され、さらなる犠牲を強いられています。いくつかの国々では、学校が1年以上完全に閉鎖され、子どもたちに学習の機会が提供されませんでした。また、オンライン授業が数ヶ月間も行われた国もあり、インターネット接続や、自宅にハードウェア(コンピュータやプリンター)がないなどの問題に対処する必要がありました。重要な試験を受けられない生徒もおり、教師は生徒の様子を見て成績を出すよう要請されました。また、世界中の子どもたちが、日々学校に行き、友達や先生とコミュニケーションする社会的な恩恵を奪われました。
しかし、ここKLASは、スイスアルプスの美しく穏やかな環境の中で、実に幸運に恵まれています。確かに、特に旅行に関してはパンデミックによってKLASでの学校生活に支障をきたした部分もありましたが、教育活動は通常通り進んでいます。また、全寮制のため、放課後は学校生活と密接に関係していることは言うまでもありません。つまり、生徒たちは友人たちと一緒に学び、一緒に遊び、一緒に笑い、一緒に成長する時間を過ごしています。
これらは、パンデミック以前には当たり前のことだったかもしれません。当初は、オンラインの代替手段や地球の裏側にいる人とビデオミーティングできることに驚嘆しましたが、今では、人々が一緒にいることの利点は代替できないことが理解されています。KLASはその立地条件から、生徒たちが一緒にいることが安全で可能であり、可能な限り普通に生活を続けられることを大変うれしく思っています。
オミクロン種が急速に世界に広まったことで、「コロナのトンネル」の先に光が見えてきたような気がしています。今後、予想外の事態に見舞われたとしても、生徒の学習と健康を守るために、私たちは生徒を継続的に受け入れることができると確信しています。