校長インタビュー
英語と国際体験、そして自立した若者に
It may sound a little hard to believe at first. A boarding high school for Japanese nationals, with a broad curriculum offering classes in English, French and Japanese, situated in the stunning natural splendour and safety of the Swiss Alps.
Since our founding in 1990, we have striven to provide a high-quality education to young Japanese men and women, one that will open doors for them around the world so that they can continue pursuing their dreams; to open their eyes to the people, languages and cultures around them as well as to their own culture; to instil in them the social skills that will serve them well through their lives as a student, a co-worker, a spouse, or a parent; and to be able to celebrate success, yet learn from disappointment, to grow as a stronger and better person.
We are an academy, but we recognize that the students need more than just classes and exams. They can excel in so many ways outside the classroom, such as in sports, music, debate, leadership, and teamwork, and all of this can ensure that our students graduate as compassionate and well-rounded young men and women ready to continue great things around the world based on their experiences here.
KLAS is a place that soon begins to feel more like home than just a school. Quite simply, there is no other school like the Kumon Leysin Academy of Switzerland.
英語、フランス語、日本語で授業を行う幅広いカリキュラムをもつ、日本人のためのボーディングスクールが風光明媚で安全なスイスアルプスにあると聞くと、にわかには信じられないかもしれません。
私たちは1990年の開校以来、夢を追いかけ、世界への扉を開こうとする日本の若者たちに、良質な教育を提供できるように努めてきました。その中で、自国の文化だけではなく周囲の人たちやその言語・文化に目を開くこと、将来仕事をし、家族を持ち、親になるために必要な社会的スキルを涵養すること、成功を喜び、失敗からも学ぶことができること、強く善良な人格に成長することに力を注いできました。
ここは学校ではありますが、生徒に必要なことは授業や試験だけではありません。生徒はスポーツ、音楽、議論、リーダーシップ、チームワーク等、教室の外でも多くの方法で秀でることができ、そうした経験を生かして、世界で活躍する準備ができた、思いやりのある成熟した若者として卒業するのです。
KLASは単に学校である以上に、いずれは自分の家のように感じられる場所です。端的に言えば、このような学校はスイス公文学園高等部の他にないでしょう。