Class of 2023 卒業式
5月26日、2023年の卒業式をエーグル城で行い、翌日、卒業生は思い出深いレザンを後にしました。
卒業式での校長祝辞を訳文とともに紹介します。
2023 年卒業式学校長祝辞
Class of 2023, both students and parents, on behalf of the KLAS faculty and staff, I offer my heartfelt congratulations on reaching this moment – your graduation ceremony in the Château d’Aigle, Aigle Castle. A moment that enables you to join the 1500 students before you that have received their diplomas, most of them in this very room. A moment that that you have worked towards for three years.
And what a three years it has been – for you, for us, for the whole world. I can still remember your arrival in Leysin quite clearly. It was around eight o’clock in the evening of Wednesday August 5th, 2020, a month later than the usual arrival of students because of Covid-19. Switzerland had come out of lockdown in three stages in April, May and June that year. Your seniors had arrived a few days before you because they needed to pack up their belongings, which had been left behind in their rooms when we closed in March. It was such a relief to see you all walk down the road from the Feydey bridge, trying to control your suitcases on the downward slope. KLAS students and staff were waiting outside to welcome you, all of us wearing masks. At that time, there were many uncertainties ahead of us, but the arrival of you, the new students, meant that the new school year was finally starting and that we were moving forward.
In actual fact, many of us at KLAS were just relieved that you came. You passed the entrance exam in December 2019 before any of us had heard of this new virus that would later be called Covid-19, and not one of you changed your mind despite the panic and uncertainty that the world experienced. You waited patiently, joining online orientations, an online welcome assembly, and even online classes in Japan at first until you finally set foot on campus on that light and warm summer’s evening in August 2020. Thank you for not giving up. It is a great relief to us, and to you and your parents, I am sure, that nearly three years after that summer’s evening, we are here together in this medieval castle, without masks or restrictions either here in Switzerland or in Japan, celebrating the end of your high school studies.
I have to say that I envy you for this moment. I come from a country, the UK, in which a graduation ceremony is traditionally associated with the end of university studies only. There are rarely graduation ceremonies before that, although things are changing now. When I was your age, I did my exams in June, similar to AP exams, only going to school when I had exams. Then I had to wait until the middle of August to get the results and to find out whether or not I was able to enter university. On that day in August, I drove to the school, went to the office, received an envelope with my results, and that was it. No parties, no banquets, no speeches, no ceremonies. I just drove home feeling relieved that I got the necessary grades to be able to go to university the following month.
Graduation at KLAS is quite different from that of course, and rightly so. Graduation for you is not only a celebration of earning yourself a high school diploma. Obviously that is what it means at its most fundamental level – you have worked hard to do what is necessary to pass all your courses over three years and earn the credits needed. However, today is a celebration of much more than that. We celebrate your accomplishments in sports and in the arts. We celebrate your teamwork and leadership, not least in this past year as seniors, leading school events, committees, and sports teams. We celebrate your personal growth these past three years. And by that I do not mean how you have changed physically, but how you have changed as young adults in these three years by the experiences you have had. There have undoubtedly been good times and bad times, ups and downs, tears of joy and tears of sadness in this unique and special journey you have had here in the Swiss Alps.
And those tears of joy and sadness will surely continue today and tomorrow. Tears of joy that you made it to this moment, joy that you survived dorm life in a school thousands of miles away from home and during a pandemic. And tears of sadness that this journey is about to end. You are all about to start new journeys, and our job has been to get you ready for these onward journeys, but I know from my contact with graduates over the years that nothing quite equals the KLAS experience.
You will probably find that you will miss study halls. You will remember checking the bulletin at morning break, or even during Period B when the teacher is not looking, to see what is for lunch. You will remember racing to the cafeteria when it is a Japanese dish for lunch. Girls will remember racing to the dorm at 15:25, desperate to be one of the first eight girls to get clothes into a washing machine. You will remember the bell at 9PM to mark the end of study hall and the stampede to get to the recreation room to cook ramen. You will remember that feeling at around 16:20 on Friday afternoons when I close the assembly with “Have a nice weekend and don’t forget to sign in.”
As you move on to different parts of Japan and to different parts of the world, I hope you will look back on your time here with pride, with fondness, and with appreciation to your parents and relatives, who were the ones that made this possible. Remember what you learned and experienced and felt both in good times and not so good times, and use that to forge your path ahead ready to make respectful, positive and meaningful contributions to the world. We believe that with your language skills, your maturity, your experience of having to cope with unexpected curve balls, and your appreciation of the fact that it is the differences between us that make us stronger, the future is bright for you.
Class of 2023, both students and parents, congratulations once again on your graduation. Thank you very much.
(邦訳)
Class of 2023のみなさん、ご家族のみなさま、KLASの教職員を代表して、ここエーグル城で卒業式を迎えられたことを心からお祝い申し上げます。まさに今、これまで卒業証書を受け取ってきた約1500人にみなさんが仲間入りします。このときに向かってみなさんは3年間努力してきたのです。
この3年間は、みなさんにとって、私たちにとって、そして全世界にとって、忘れられない3年間だったと思います。みなさんがレザンに到着したときのことを、今でもはっきりと覚えています。2020年8月5日(水)の夜8時頃、Covid-19の影響で通常よりも1ヶ月遅れて到着しました。スイスはその年に4月、5月、6月と3段階に分けてロックダウンを解除していました。みなさんの先輩たちは、3月のロックダウンで休校した時に部屋に置いてきた荷物をまとめる必要があったため、みなさんよりも数日早く学校に到着していました。フェイデイの橋からの下り坂で、スーツケースを引きながら歩くみなさんの姿をみて、ほっとしたものです。在校生と教職員がみなマスクつけて、外でみなさんの到着を歓迎しました。その当時はまだ不安の多い状況でありましたが、当時新入生であったみなさんの到着は、ようやく新年度が始まる、前に進む、ということを意味していました。
実際、我々教職員は、みなさんが来てくれたことにとにかく安堵していました。後にCovid-19と呼ばれることになるこの新型ウイルスが世の中で知られる前、みなさんは入学試験に合格しました。世界中がパニックと不安に陥ったにもかかわらず、みなさんのうちの誰一人として考えを変えることはなく、KLASに入学をしてくれました。2020年8月のあの明るい夏の夕べにキャンパスに足を踏み入れるまで、オンラインによるオリエンテーション、全校集会、授業に参加してくれ、辛抱強く待っていてくれました。あきらめずにいてくれてありがとうございます。あの夏の夕べから3年近く経ち、ここエーグル城で、スイスでも日本でもマスク着用の制限もなく、高校生活の終わりをお祝いしていることに、みなさんやご家族も含め私たちはとても安心しています。
私はみなさんが迎えるこの瞬間をうらやましいと言わざるを得ません。私は英国出身ですが、英国では卒業式というのは伝統的に大学での勉強が終わった時にだけおこなわれる場合が多いのです。現代では変わってきてはいますが、高校で卒業式が行われることは稀でした。私がみなさんの年齢の頃は、6月にAP試験のような試験があり、試験のある時にだけ学校へ行っていました。そして、8月の半ばまで結果を待ち、大学への入学可否がわかるというものでした。8月のその日、私は車で学校に行き、事務室で結果の書かれた封筒を受け取り、それで終わりでした。パーティーもバンケットもスピーチもセレモニーもなく、翌月の大学進学に必要な成績が取れたことに安心しながら家路についただけでした。
KLASにおける卒業は、もちろんそれとは全く異なります。みなさんにとっての卒業は、高校の卒業証書を手に入れたことをお祝いするだけではありません。もちろん卒業証書は3年間必要な科目を履修し、必要な単位を取得するという基本的なことを一生懸命やってきた証です。しかし、今日はそれ以上のことを祝う日です。私たちは、スポーツや芸術の分野でも皆さんの功績を称えたいと思います。特にこの一年間は最上級生として学校行事や委員会、スポーツチームなどを率いたチームワークとリーダーシップを称えます。私たちは、この3年間におけるみなさんの人間的な成長を祝福します。それは、肉体的にどう変わったかということではなく、この3年間で経験したことによって、青年としてどう変わったかということです。このスイス・アルプスでのユニークで特別な「旅」には、間違いなく良い時も悪い時も、浮き沈みも、喜びの涙も悲しみの涙もあったことでしょう。
そして、その喜びの涙と悲しみの涙は、きっと今日も明日も続くことでしょう。この瞬間に辿り着いた喜びの涙、何千キロも離れた学校での寮生活やパンデミックの中を生き抜いた喜びの涙。そして、この「旅」が終わろうとしていることへの悲しみの涙。みなさんはこれから新しい旅に出ます。私たちの仕事は、その旅路の準備をすることでした。長年卒業生と接してきた中で、KLASの経験に匹敵するものはないと思っています。
皆さんはきっと、スタディホールを懐かしく思うことでしょう。朝の休憩時間、あるいは授業中の合間に、掲示板の昼食メニューをチェックしたことを覚えていることでしょう。メニューが日本食の場合、カフェテリアに駆け込んだことを思い出すでしょう。女子のみなさんは、学校が終わる15時25分に寮に駆け込み、洗濯機を最初に使える1人になろうと必死だったことを覚えているはずです。午後9時に自習室の終了を告げるベルが鳴り、夜食を作るためにレクリエーションルームに向かったことを覚えていることでしょう。金曜日の16時20分頃全校集会を終える時に、私が "Have a nice weekend and don't forget to sign in. "と言ったときのあの感覚をみなさんは覚えていることでしょう。
みなさんはこれから日本の各地、世界の各地へと旅立ちますが、KLASでの高校生活を誇りと愛情を持ちながら、またこれを可能にしてくれたご家族に感謝しながら、振り返ってくれることを願っています。KLASで学んだり経験したりしたこと、良い時もそうでない時にも感じたことを思い出し、それを糧に、敬意のある、前向きで意味のある世界貢献ができるように、これからの道を切り開いていってください。みなさんの語学力、成熟度、予想外の変化球に対処する経験、そして、一人一人違うことこそが強さであるという理解、これらによって、みなさんには明るい未来が待っていると私たちは信じています。
Class of 2023のみなさん、ご家族のみなさま、改めましてご卒業おめでとうございます。