ブログ

Light at the End of the Covid Tunnel




校長 John Southworth

The second half of the school year proved to be much smoother than initially feared. When we closed in December, the world was reacting very nervously to the emergence of the new Omicron variant of Covid-19, and we could not be sure how things would evolve in the New Year. In fact, just a couple of months later, the Swiss government actually ended most Covid restrictions. Students were able to enjoy more opportunities to do things in their free time. For six weeks in March and April and for the first time since the beginning of the pandemic, they were able to take day trips out of Leysin and to eat in restaurants, and this period of ‘freedom’ ended with Swiss Cultural Trips, the first such trips since October 2019.

After that, regrettably, we had to reintroduce restrictions for students once again as part of our plan to best ensure that students could receive negative PCR test results in order to return to Japan. Despite this, students did not miss out on any of the main end-of-year events, such as the music club concert and Midnight Kumon, which were rescheduled for earlier in the month.

At this time two years ago, we had been closed for two months, and students were all at home with their families. This time last year, our graduation ceremony was limited to an event with fewer than 50 people, and it could not include parents, who were still unable to enter Switzerland. This year, we have been able to take another step towards normality, albeit with masks, by welcoming parents and relatives in the largest such group to visit us since the parental tour of September 2019.

All this bodes very well for the next academic year. Based on current trends and predictions, and without the emergence of a more worrying variant, we believe next year will include more of the things that we have not been able to do, such as trips, travel, and sports.

Lastly, I would like to thank all parents for your support this year, and I wish 10th and 11th grade students and parents a relaxing and enjoyable summer break. And to the 12th grade students and parents, on behalf of all the staff, I wish you all the very best for the future.


【日本語意訳】
今年度の後半は、当初の心配をよそに順調な滑り出しとなりました。12月の冬休みが始まる時には、世の中はオミクロン株の出現に非常に神経質に反応しており、年が明けてからの状況がどのようになるのか、確信を持てませんでした。ところが、その数ヵ月後、スイス政府は規制をほとんど解除し、生徒たちは自由時間にいろいろなことを楽しむことができるようになりました。3月から4月にかけての6週間、パンデミックが始まって以来初めて、生徒たちは、レザンの外へ日帰り旅行をしたり、レストランで食事をしたりすることができました。この「自由」な期間は、2019年10月以来となる4月下旬のスイス文化旅行まで続きました。

しかし、その後は生徒たちが日本への帰国に必要な陰性結果を得られるように、KLASでは再び生徒への規制を始めました。それでも、ミュージッククラブのコンサートやミッドナイトクモンなど、学年度末の行事を実施することができました。

2年前のこの時期、休校のため生徒たちは皆、帰宅しており、昨年のこの時期、イベントへの参加人数が50名以下に限られていたため、卒業式に保護者の皆様が出席することはできませんでした。今年の卒業式では、2019年9月の保護者来訪日以来、保護者やご家族をお迎えし、マスク着用ではありましたが、正常化への新たな一歩を踏み出すことができました。

以上のことは、来年度に向けて非常に良い兆しと感じております。不安をもたらす新たな変異株の出現がなければ、来年度は旅行、旅行、スポーツなど、これまでできなかったことがより多くできると考えております。

最後になりましたが、保護者の皆様には今年度もご理解ご協力をいただき、誠にありがとうございました。10・11年生とその保護者の皆様には、リラックスした楽しい夏休みを過ごしていただきたいと思います。そして、卒業生と保護者の皆様には、教職員を代表して、今後のご活躍をお祈り申し上げます。